by Amanda Weiss, Will Slater, and Sofi Sanders Dear Reader, We are so excited to introduce the world to HIVEMIND: Global Speculative Fiction! With April 2021 marking the inaugural issue of our magazine, we want to provide a history of who we are as a team and a publication, as well as what our readers…
Read moreHuman vs. Machine Translation
by Natalie Mueller Machine Translation. It’s both the best friend and worst enemy of not only language learners, but anyone on the Internet trying to understand content in another language. It’s a tool that has garnered a fair amount of research attention as a subfield of Natural Language Processing, but even tech giants seemingly struggle…
Read moreFound in Translation: Interview with Andy Dudak
by Will Slater In January 2019, author and Chinese-to-English translator Andy Dudak published a short story, “Love in the Time of Immuno-Sharing”, about a society in which the sharing of pathogens is willfully accepted as a means of pleasure. Now, more than two years later, that theme of plague is more relevant than anyone could have foreseen….
Read moreInterview with David J. of the House Peterson, the First of His Name
by Will Slater “Valar morghūlis. Valar dohaeris. Se valar ilvra udra pikībīs!” – All men must serve. All men must die. And all men must read our words! The text above echoes the famed dialogue spoken in High Valyrian by characters such as Daenerys Stormborn of House Targaryen in George R.R. Martin’s A Song of Ice and Fire saga,…
Read moreOn Translating Culture
An essay exploring the folktale selection in the Translating Culture collection By Sofi Sanders Like most children, I was fascinated by stories from a young age. I would often ask my parents to read the classic tales associated with a Russian childhood, such as Kolobok, the story of a ball of dough who runs away…
Read more